Af Maria Fossing Oversætteren. En sær skygge i det litterære landskab. En skygge, der trods sit liv i skyggeverdenen, formår at bygge broer på tværs af sprog og kulturer, man som læser kan vandre på og således tilgå dele af verdenslitteraturen, man ellers ikke ville...
Af Juliane Wammen I dag offentliggjorde Statens Kunstfonds bestyrelse hvilke syv kunstnere der i år bliver nye modtagere af den såkaldte hædersydelse – en livsvarig ydelse der gives til danske kunstnere som har ydet noget særligt inden for deres kunstart. Efter...
Af Niels Brunse Oversætteren Ole Husted Jensen er død, kort før han ville være fyldt 75 år. Han oversatte også fra engelsk, men var især en fremragende russisk-oversætter, belønnet med både Dansk Oversætterforbunds Ærespris i 1996 og Statens Kunstfonds livsvarige...
Tre oversættelser af ‘Den evige ægtemand’ Af Marie Tetzlaff F.M. Dostojevskij Den evige ægtemand, 1870 på dansk ved Ole Husted Jensen, Bechs forlag, 2012 på dansk ved Ejnar Thomassen, Stig Vendelskærs forlag, 1965, genoptrykt People’s Press, 2006 F.M....