Louise Ardenfelt Ravnild har i mange år virket som en ekstremt produktiv og respekteret oversætter af skøn- og faglitteratur fra engelsk, norsk og svensk. Hun har oversat store forfattere som Arundhati Roy, Dave Eggers og Rachel Kushner og har erfaringer inden for et...
Den svensk-nordiske kulturfond Letterstedtska föreningen har besluttet at tildele sin nordiske oversætterpris for 2019 til den dansk-finsk-estiske oversætter Birgita Bonde Hansen, som er opvokset i Farum og Frederiksberg, men nu bor og virker i Finsk Lapland. Bonde...
Oversætter (og Babelfiskredaktør og meget mere) Juliane Wammen modtog Kjeld Elfelts Mindelegat ved årets Blixenprisfest i aftes, den 24. maj. Kjeld Elfelts Mindelegat er “oversætternes Blixenpris”, som Dansk Oversætterforbund står bag. Legatet er på 10.000...
Af Christen Bonde Oversættelsesarbejdet er slid, hjælp, inspiration og indlevelse. Det fortæller Louise Ardenfelt Ravnild, der oversætter en bred palet af genrer: skøn- og faglitteratur, børne- og ungdomslitteratur og biografier. Trods sin stadig relativt korte...
Stort tillykke til Birgita Bonde Hansen med Kjeld Elfelts Mindelegat, Dansk Oversætterforbunds pris overrakt ved årets Blixenprisfest den 25. maj i Folketeateret i København. Babelfisken bringer her juryens motiveringstale holdt af François-Eric Grodin, medlem af...