af BabelfiskenJW | aug 9, 2021 | Nyheder og begivenheder, Oversættelsesteori og -debat, Oversætterpolitik
Synlighed for oversættere inden for alle genrer, ikke mindst litterære oversættere, er ofte genstand for ophidsede og lidenskabelige debatter. Det seneste halve år er ingen undtagelse, med især den nu til overflod diskuterede oversættelse af digteren Amanda Gormans...
af BabelfiskenJW | dec 15, 2020 | Nyheder og begivenheder, Oversætterpolitik
Fjerde nummer af det europæiske oversættermagasin Counterpoint/Contrepoint er netop udkommet. Denne gang er det et delvist temanummer, der handler om maskinoversættelse i litterær oversættelse, et emne der kalder på både frygt og interesse hos de fleste oversættere....
af BabelfiskenJW | maj 14, 2020 | Nyheder og begivenheder, Oversætterpolitik
Af Juliane Wammen Store Bededag, d. 8. maj, var der årsmøde i den europæiske paraplyorganisation for oversætterforeninger, CEATL. Det skulle for første gang nogensinde have fundet sted i Bruxelles, hvor organisationen har sit hovedkvarter og skulle have varet fire...
af BabelfiskenJW | jan 6, 2020 | Nyheder og begivenheder, Oversættelsesteori og -debat, Oversætterpolitik
Sidst i december udkom andet nummer af det europæiske oversættermagasin Counterpoint (eller Contrepoint i den fransksprogede udgave). Magasinet handler om litterær oversættelse og oversættere, om oversætterpolitik, litteratur og oversætternørderi på tværs af Europa og...
af Mette Olesen | maj 4, 2019 | Nyheder og begivenheder, Oversætterpolitik
Den 3. maj udgav den europæiske oversætterorganisation CEATL første nummer af Counterpoint, et online magasin for og om litterær oversættelse og oversættere. Tanken bag magasinet (foruden forhåbentligt at være oplysende og underholdende) er at øge synligheden af...