I går modtog 29-årige Marieke Lucas Rijneveld og hendes engelske oversætter, Michele Hutchison, den fornemme internationale Bookerpris for debutromanen The Discomfort of Evening (De avond is ongemak). Det er en grum, grim historie: Tiårige Jas bliver sur på sin bror...
Når Kim Leine, Helle Helle, Ida Jessen og Karl Ove Knausgård udkommer i England og USA, kan de blandt andet takke deres oversætter for, at den nordiske diskurs følger med. Oversætteren hedder Martin Aitken, og han er med på rejsen, når bøgerne tager ud over...