Hvordan (og hvorfor) blev du oversætter? Jeg blev oversætter, samtidig med at jeg arbejdede som redaktør og forlags-alt-i-ener på forlaget Tiderne Skifter. At redigere andres oversættelser er nok den allerbedste måde at lære alle de smukke bevægelser, der ligger i at...
Hvordan (og hvorfor) blev du oversætter? Sidst i 1980’erne havde jeg skrevet en del romaner og først og fremmest børne- og ungdomsbøger. Det må have været på den baggrund at Flemming Møldrup på Carlsen i 1988 spurgte om jeg kunne tænke mig at oversætte en bog. Det...
Dansk Oversætterforbunds Ærespris 2014 tildeles oversætteren Mich Vraa. Prisen er på 75.000 kr. og bevilges af Statens Kunstfonds Projektstøtteudvalg for Litteratur. Prisen overrækkes fredag den 20. februar kl. 15–17 i Kulturstyrelsen, H.C. Andersens Boulevard 2,...