Den 9. november kunne Dansk Oversætterforbund endelig få lov at fejre de seneste to års modtagere af forbundet store ærespris. Det skete ved en reception i LiteraturHaus, der har til huse i en nedlagt kirke på Nørrebro i København. Her var venner, familie og kollegaer...
Søndag aften modtog oversætter og forfatter Søren R. Fauth Jan Sonnergaards Mindelegat ved en fest på baren Floss i København. Legatet blev givet for langdigtet Moloch – en fortælling om mit raseri, der udkom på Vandkunsten i 2020. Ud over sit forfatterskab og...
I den forgangne uge, under bogmessen i Frankfurt, vandt den tyske forfatter, oversætter og litteraturkritiker Antje Rávik Strubel 2021 Deutscher Buchpreis for årets bedste tysksprogede roman. Vinderromanen, Blaue Frau (S. Fischer) følger en ung kvindes forsøg på at...
Årets modtager af Nobelprisen i litteratur blev fundet i torsdags og er den 73-årige Abdulrazak Gurnah fra Zanzibar, Tanzania. Gurnahs modersmål er swahili, men han skriver på engelsk og har boet i Storbritannien siden 1968, hvor han kom til London som flygtning. Han...
En delvist regnvåd, men lun sensommereftermiddag, afholdt Dansk Forfatterforening d. 27. august sin årlige legatreception. Som så meget andet er fejringen af de seneste par års legat- og prismodtagere blevet udskudt – men så meget dejligere var det endelig at...
I går blev Den Internationale Bookerpris 2021 uddelt online fra domkirken i Coventry. Den gik til fransk-senegalesiske David Diop og hans amerikanske oversætter Anna Moschovakis for romanen Frère d’âme/At Night All Blood is Black (Pushkin Press). Romanen følger...