af BabelfiskenJW | sep 11, 2023 | MASKINERNE KOMMER!, Om enkelte værker/forfattere, Oversættelsesteori og -debat, Praksis, Teori og debat
AI-truslen. Den litterære oversætter er i robotternes søgelys, men kunstig intelligens mangler afgørende færdigheder for at overhale mennesket. Det er nemlig umuligt at formidle oplevelsen af en tekst, når man slet ikke kan opleve – og det mærker læseren. Af...
af BabelfiskenJW | jul 4, 2023 | Nyheder og begivenheder, Om enkelte værker/forfattere
Signe Lyng – irske sommerglæder med meget mere Jeg har fra skrivebordet været en del i Irland og Nordirland her i foråret. Den ø er evigt fascinerende: De mange århundreders konfliktstof, der præger både nord og syd, er så sammensat og facetteret og forvitret og...
af BabelfiskenJW | jun 20, 2023 | Nyheder og begivenheder, Om enkelte værker/forfattere, Prisuddelinger
Den israelske forfatter Etgar Keret modtager årets Zinklarpris, der hylder novellen som litteraturform Zinklarprisen, der har til formål at fremme novellen som litteraturform, blev første gang uddelt i 2013 til Klaus Rifbjerg. I år kan den israelske forfatter...
af BabelfiskenJW | maj 30, 2023 | Nyheder og begivenheder, Om enkelte værker/forfattere, Prisuddelinger
Tale til Jacob Jonia ved modtagelse af Dansk Oversætterforbunds Ærespris 2022 Mandag d. 22 maj modtog oversætter Jacob Jonia oversætterforbundets ærespris ved en reception i Dansk Forfatterforenings lokaler på Christianshavn, hvor venner, kollegaer og bekendte fra nær...
af BabelfiskenJW | maj 8, 2023 | Nyheder og begivenheder, Om enkelte værker/forfattere, Prisuddelinger
I den kommende weekend, 13. og 14. maj, afholdes bogfestivalen Lille Bogdag i København for ottende gang Det der startede som fyraftenskaffe for nogle initiativrige bog- og litteraturfolk – og som et alternativ til det store og ultrakommercielle Bogforum –...
af BabelfiskenJW | apr 25, 2023 | Om enkelte værker/forfattere, Oversættelsesanmeldelser
Af Konstantin Kornilov Anmeldelse af Alexander Pushkin: Sigøjnerne & andre fortællende digte. Gendigtet fra russisk af Bo Svoda (Det Poetiske Bureaus Forlag, 2018) Selv om der er en lang tradition for at oversætte russisk litteratur til dansk, er det...