Skotsk-amerikanske Douglas Stuart fik i går årets Bookerpris for sin første roman, Shuggie Bain. Den følger drengen Shuggies opvækst i Thatcher-årenes forarmede Glasgow med en far der er skredet, og en mor der bliver stadig mere alkoholiseret. Rammefortællingen...
Af Flemming Chr. Nielsen Ida Klitgårds afhandling om neologismer i Moby Dick blev inspirerende læsning for Melville-oversætteren Flemming Chr. Nielsen. Her et par opfølgende overvejelser om træskjolde, Crappoer og snirklometik. Som bekendt reviderede Mogens Boisen...
Den 29. august takkede Ulla Lauridsen af som formand for DOF og overlod posten til Juliane Wammen. Babelfisken har i den anledning talt med hende om hendes tid som formand og om vigtigheden af fællesskab, rummelighed og gode relationer til forlagene. Der er...
Den 29. august blev der afholdt generalforsamling i DOF. På grund af coronasituationen fandt den sted i Vartovs store sal for at sikre passende med luft mellem de deltagende, og forsamlingen var noget mere sluttet end sædvanligt. Det store punkt på dagsordenen var...
I går modtog 29-årige Marieke Lucas Rijneveld og hendes engelske oversætter, Michele Hutchison, den fornemme internationale Bookerpris for debutromanen The Discomfort of Evening (De avond is ongemak). Det er en grum, grim historie: Tiårige Jas bliver sur på sin bror...