Babelfisken er et webtidsskrift om oversættelse.

Om at oversætte og om at læse oversættelser.

Om oversættere og om oversatte forfattere og om oversatte bøger.

 

Redaktionsgruppen består af Mette Olesen, Juliane Wammen, Marie Groth Bastiansen, Nanna Kalkar og Signe Lyng:

 

Mette Olesen, litterær oversætter fra fransk.

Juliane Wammen, litterær oversætter fra engelsk, norsk og svensk.

Marie Groth Bastiansen, litterær oversætter fra spansk og cand.mag. i spansk og oversættelsesstudier.

Nanna Kalkar, litterær oversætter fra svensk, islandsk og engelsk.

Signe Lyng, litterær oversætter fra engelsk, fransk, norsk og svensk.

 

 

 

Tidsskriftet blev grundlagt af litterær oversætter Sara Koch i 2011 (oprindeligt som bloggen “Oversætteren”), først og fremmest i håb om at forbedre kvaliteten af anmeldelser af oversat litteratur og i det hele taget kvalificere samtalen om litterær oversættelse. Sara fungerede som redaktør af tidsskriftet frem til sommeren 2018.

 

Tidsskriftet er opkaldt efter babelfisken som optræder i Douglas Adams’ The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy. I Lasse Schmidts danske oversættelse lyder det sådan her:

 

“Babelfisken er lille, gul, igleagtig og vel nok det mest besynderlige, der findes i universet. Den lever af hjernebølgeenergi, ikke fra værtsorganismen, men fra dem, organismen omgiver sig med. Den absorberer alle ubevidste mentale frekvenser fra denne hjernebølgeenergi og får næring af disse. Derefter udsondrer den i sin værtsorganismes hjerne en telepatisk matrix, der bliver dannet ved at kombinere de bevidste tankebølger med nervesignaler, som opfanges fra telecentrene i den hjerne, der har afsendt dem. Det håndgribelige resultat af dette er, at når man stikker en babelfisk i øret, bliver man omgående i stand til at forstå alt, hvad der bliver sagt til en på et hvilket som helst sprog. Talemønstrene, man rent faktisk hører, afkodes af den hjernebølgematrix, babelfisken har sendt ind i hjernen.”

 

Babelfisken logo er designet af Ambre Desvignes i 2016. Hjemmesiden er designet og vedligeholdes af Marie Wöldike.

 

Babelfisken er støttet af Dansk Oversætterforbund, Autorkontoen under Dansk Forfatterforening og Statens Kunstfond.