I anledning af nytåret har den europæiske oversætterorganisation CEATL lavet en video, der skal sætte fokus på oversættere overalt i Europa. Filmen er lavet i et samarbejde mellem de europæiske medlemsforbund og illustrerer på smukkeste vis den både kulturelle og sproglige mangfoldighed i oversættelsen af samme tekst. Fra Danmark deltager Shakespeare-oversætter Niels Brunse, filmet af DOF-medlem François-Eric Grodin.

Se videoen her, og del den gerne vidt og bredt, så oversætteres synlighed forhåbentlig kan styrkes i de kommende år.

Babelfiskens redaktion tilslutter sig ønsket om et godt og sprogligt sprudlende nytår.

Dette websted bruger cookies. Ved at fortsætte med at bruge dette websted accepterer du vores brug af cookies.