“DANSK OVERSÆTTERFORBUNDS ÆRESPRIS 2012

tildeles

Aino Roscher

Aino Roscher debuterede som litterær oversætter i 1995 og har frem til nu oversat godt 40 skønlitterære titler, fortrinsvis fra nederlandsk og tysk. Parallelt hermed har Aino oversat omkring 25 billedbøger og i sit arbejde som billedmedieoversætter tekstet hundredvis af spillefilm, tv-serier og dokumentarprogrammer. Aino Roscher får prisen for hele sit oversætterskab, der er karakteriseret ved et stilsikkert, gennemresearchet og dermed altid højt kvalitetsniveau. Med sine oversættelser fra ikke mindst nederlandsk har Aino givet de danske læsere adgang til vigtig ny litteratur, som de færreste ellers ville stifte bekendtskab med.

Prisen, som er på 60.000 kr., bevilges af Statens Kunstråds Litteraturudvalg.”

Babelfisken ønsker Aino hjertelig tillykke!

Få besked ved nye indlæg!

Vi spammer ikke! Læs vores privatlivspolitik hvis du vil vide mere.

Follow this blog

Get every new post delivered right to your inbox.