af BabelfiskenJW | jul 1, 2022 | Nyheder og begivenheder, Prisuddelinger
En temmelig varm sommereftermiddag i Dansk Forfatterforenings lokaler i Strandgade afholdt foreningen d. 24. juni sin årlige legatreception. Her fik syv glade modtagere legater for deres virke, deriblandt oversætter, tolk og forfatter Thomas Harder, som modtog Dansk...
af Sara | okt 29, 2015 | Nyheder og begivenheder
Nordisk Råds litteraturpris gik til norske Jon Fosse for værket ”Trilogien: Andvake. Olavs draumar. Kveldsvævd”. Motivationen for prisen indledes således: ”Årets prisvinder er et sjældent godt eksempel på, hvordan formmæssig nyskabelse kan gå hånd i hånd med et...
af Sara | feb 24, 2012 | Om enkelte værker/forfattere
Af Lene Ewald Hesel En af de store oversættelsesudfordringer – både hvad voksen- og børnelitteratur angår – er ordspil og talemåder og rim og remser. De lader sig som regel ikke oversætte direkte, men må omskrives eller gendigtes, så man præsenterer målsprogets læsere...
af Sara | okt 11, 2011 | Oversættelsesteori og -debat
Af Lene Ewald Hesel I teorien er der ikke forskel på at oversætte bøger for børn og for voksne. I teorien. I praksis stiller sagen sig lidt anderledes. Til begge målgrupper skal man som oversætter naturligvis bestræbe sig på at gengive udgangstekstens indhold og...