Man Booker-prisen

Den amerikanske forfatter Paul Beatty (f. 1962) modtog i går Man Booker-prisen for romanen The Sellout, udgivet på Oneworld i 2015. Det er første gang i prisens historie at den uddeles til en amerikaner. Romanen, som handler om raceproblemer i Los Angeles, er ikke oversat til dansk, men bl.a. til fransk og italiensk. ”Romaner skal ikke være...

Sproglig mangfoldighed giver styrke – Hieronymusdagen 2016

Af Sebastian Loro Giese Den internationale oversætterdag, Hieronymusdagen, blev for fjerde år i træk fejret til en stor konference i festsalen på Københavns Universitet med en bred vifte af oplæg, workshops og paneldiskussioner og deltagelse af både studerende, oversættere, tolke, forskere i oversættelse, forlæggere, forfattere, erhvervsfolk, kulturdebattører og andre oversættelsesinteresserede. [caption id="attachment_1799" align="alignnone" width="640"] Hanne Jansen (yderst...

Danmarks bedste undertekster

[caption id="attachment_1739" align="alignnone" width="2048"] Vinder af Teksterprisen 2016: Henrik Thøgersen (til venstre) og vinder af Æresprisen 2016: Hans-Ole Andreasen (til højre) med portrætter tegnet af Bob Katzenelson[/caption] Babelfisken var med, da Forum for Billedmedieoversættere (FBO) uddelte den årlige Teksterpris d. 6. oktober 2016 i Dansk Journalistforbunds lokaler på Gammel Strand. Teksterprisen uddeles for at sætte fokus på...

Dylan på dansk

Babelfisken har talt med Jep Loft om at oversætte Nobelprismodtageren Bob Dylan til dansk: Bogen Dylan på dansk er lige udkommet i en ny udgave. Fortæl om tilblivelsesprocessen. Det er 11. udgave af ’Dylan på Dansk’ på Books on Demand, der lige er kommet. Den første udgave kom i 2009 med 29 sange, og nu er jeg kommet...

Nobelprisen i litteratur 2016: Bob Dylan

Nobelprisen i litteratur 2016 går til Bob Dylan. Bob Dylan er amerikansk sanger og sangskriver. Bob Dylan er født i 1941 og debuterede i 1962. Nogle af Bob Dylans tekster er oversat til dansk i bogen Dylan på dansk ved Jep Loft Babelfisken ønsker hjertelig tillykke. Her kan man høre Dylan på dansk ved Jep Loft sunget af C.V. Jørgensen...

Uddeling af pris til Danmarks bedste tekster

Af Anette Nielsen, Kirsten Marie Øveraas & Ellen Mygind Kristensen I aften den 6. oktober 2016 holder Forum for Billedmedieoversættere den årlige teksterprisfest for sjette gang. FBO vil i år uddele to priser. Teksterprisen til en særlig dygtig kollega samt en Ærespris for et livsværk inden for teksterfaget. Teksterprisen 2016 går til Henrik Thøgersen. Henrik har lavet...

Sprog vi ikke forstår – Den Internationale Oversætterdag i Aarhus

Af Helle Dalgaard I samarbejde med Aarhus Litteraturcenter markerede Aarhusafdelingen af Dansk Oversætterforbund (repræsenteret ved Kirsten A. Nielsen & Helle Dalgaard) for tredje gang Den Internationale Oversætterdag. Det foregik søndag d. 25. september kl. 14.30-17.30 på Godsbanen i Aarhus, Aarhus bys ”Kulturproduktionscenter”, hvor Litteraturcenteret har til huse og permanent råder over et lokale, i Vogn...

Follow this blog

Get every new post delivered right to your inbox.